Overland Mail
Niigata 3 July 1869
I.van der Tak Esqre
Agent of the Neth. Tradg Society
Yokohama
Dear Sir,
Enclosed please find press copy of my last respects dated 21st June which no
doubt will have reached you in time.
The Lte Kebon Dalem has been inspected in the meantime, both by the Governer
and some officers of the Prince of Kanga.
The Kanga officers are not satisfied with the ship as it would not answer
their purpose. They say they have known the Steamer already before and
surveyed that the ship could take not enough cargo and was besides to slow.
The governor requested me to allow him the use of the Kebon Dalem for
several days in order to try the ship thoroughly and see what her qualities
as a seaboat where. I agreed to this, and proposed, that if the
Governor would afterwards not buy her, he would have to pay me $125 p day,
for all the time he used her, but that, if he would buy the Str nothing
would be charged to him. after long deliberations he accepted my proposals
and went in the Str to Nanao, returning after three days absence.
today I received from him communications to the effect, that he was very
anxious to buy the ship.
but had before this, once more write to Yeddo, to ask for the consent of the
minister of foreign affairs. As soon as he had received a definite answer he
would settle the matter here, or in Yokohama, or in Osaca.
I have told him that he had to address himself either to you or to
Mr.Bauduin and he has promised to do so.
As there is now no further necessity to keep the Kebon dalem here. I have
requested the captain to leave to morrow for Osacca, but hear that the
bailers have to be clean first, and the ship will not be able to sail,
before the 5th inst. At the opportunity I beg to bring to your notice, that
the first Engineer of the Kebon Dalem has in any way opposed the orders of
the Captain and that it would be very advisable, according to my opinion, to
dismiss him as soon as possible.
The gouvernor of this place has requested me just now if the Kebon Dalem was
going to Osacca to give him ( or the vice governor?) and some
followers a passage to the Port of Tshuraga (Province Iettsissen) He offered
Itzbs 400 passage money, but as the Str will be detained at least one day by
going to this Port, I thought myself not entitled to grant his request.
I have offered him to charter the str for Izbs 3000 to that place, but not
yet received an answer.
If I can get any charter for the Str which would pay her expences, I shall
detain her here, but if not, she will sail the 5th inst: to Osacca.
Concerning your goods ex Kedor I have sold the 2 cases marbled Lustres at
Itzbs 31 ¾ per p: For the Drills I am just now in negotiations and hope to
sell them soon, though they are only 28 “ broad and very thin, which makes
the japanese much object to them. The Camlets are limited to high, only Itbs
54 were offered to me and a better prize is not obtainable. Of the Cotton
yarn I have only received a sample to day and cannot say yet any thing about
the prize. Mr. Bloem did not know the chop name and we opened therefore to
day a bale.
The singlets, drawers and parapluies are as Mr.Bloem informs me property of
a japanese merchant and therefore not to be sold by me.
Concerning your credit saldo with me I shall pay the same here to Mr. bloem
and you will please therefore cover the insurance on the same there.
By the next opportunity I will be able to five you further advices and
remain.
Dear Sir, Yours faithfully
ARWeber
翻訳 / translation
画像 / image
Back to the List /
リストに戻る