N
24 Niegata 16
Augustus 1870
Ik ben successievelijk in het bezit gekomen Uwer missieve N21 &22 van 29
Junij & 13 Julij en nam van de inhoud nota.
Ingevolge Uwer instructie heb ik het restant der lijnzaden aan den heer
Brown afgeleverd.- die U mit iederer Mail berigten daaromtrent zal zenden.
Het is niet waarschijnlijk dat hij in den verkoop zal kunnen slagen hoewel
ik dit hoop, aangezien die goederen reeds met vele onkosten bezwaard zijn en
eene terugzending die nog zouden vermeerderen.
Langzamerhand en bij kleine hoeveelheden, zal de verkoop welligt mogelijk
blijken.
Ik zal wachten tot de katoen, het drap de laine en Ruw Garen, per Steamer
Bahama aangebragt, en door mij verkocht, afgehaald en betaald zijn.
Die transactie zal nog deze week in orde komen.
Volgens
Den agent
Der
N.H.M.
Yokohama
Volgens ontvangen berigt, is de Japanner die ik onder toezigt van het
achtergebleven gedeelte der rijst per „Pekin“ , en de door mij te Sado
ingekochte Sourmé, per prauw naar een plaats benoorden Sado gelegen gezonden
heb, ten einde de verkoop aldaar te beproeven, daarin aldaar niet geslaagd
en met die producten naar andere meer afgelegen plaatsen gezeild en kann de
terugkeer van daar vooreerst niet worden verwacht.
De ongunstige toestand mijner gezondheid in aanmerking genomen heb ik
besloten, de afrekening van die producten aan den heer Brown, die zich
volgens bijgaand aan U gerigte letteren daarmede belasten wil over te laten,
temeer daar de rijstspeculatie in halve rekening met de firma Walsh Hall
& Co heeft plaats gehad. Mijn vertrek van hier zal derhalve binnen
weinige dagen kunnen geschieden.
Van de Palembang Katoen, door U per „LB“ mij toegezonden, verkocht ik de
helft, zijnde 40 balen a 26 rios ppicol in Kinsats. Over den verkoop der
wederhelft tegen denzelfden prijs ben ik in onderhandelingen.
Inliggend heb ik de eer U te remitteren
Rios 2941
in Kinsats, 10 dagen na zigt op de firma Walsh Hall & Co, waarvoor mijne
rekeningen benevens voor 1% premie zijnde Its 117.64 gelieve te crediteren.
Tevens bied ik U aan afschrift van mijn kasboek over de maand Julij.
De geemployeerde der N.H.M.
R.A. Mees
翻訳 / translation
画像 / image
Back to the List /
リストに戻る