N
23
Niegata 4. Julij 1870
Sedert mijn schrijven van 11. Junij N 22 ben ik in het bezit gekomen Uwer
letteren van 15 Junij N 20.-
Voor de daarin vervatte handelsberigten en koersnoteringen zeg ik U dank.-
Het speet mij zeer te vernemen, dat te Hakodate een onderwigt van 550 picos
op de rijst per „Pekin“ bevonden was – en die speculatie derhalve in stede
van winst nog verlies zal afwerpen.
Hoewel het aan tijd ontbroken heeft om de partij zorgvuldig te wegen,
daarbij eenige balen beschadigd te Sado zijn aangekomen en het mij tevens
blijkt dat de „Pekin“ 86 te kort heeft uitgeleverd, zoo kan echter nog het
een nog het andere zulk een belangrijk verschil daarstellen en zal ik
derhalve een onderzoek instellen, ten einde te ontdekken waaraan dit
onderwigt toe te schrijven is. De zaken staan hier genoegzaam stil en in
importen gaat niets om.
welligt
Den agent der
N.H.M.
Yokohama
Welligt, dat wanneer de zijde thee en cartons aan de markt komen in die
toestand verandering komt en het mogelijk is eenige der hier aanwezige
goederen tegen producten te ruilen.
De Reinhart & Alfred Basset zijn alhier met ladingen bestaande uit kolen
boonen & olie die voor de firma Weber Leysner & Co aangekomen. Die
artikelen zijn hier niet dan met verlies te plaatsen.
De koopers der katoen enz ex Bahama blijven in gebreke die goederen in
ontvangst te nemen. Ik heb daarover herhaaldelijk correspondentie met den
gouverneur dezer plaats gevoerd. Heden werd mij van zijnentwegen
medegedeeld, dat over een paar dagen die aangelegenheid grondig aan de
Saiban Sho onderzocht zal worden en mijne tegenwoordigheid daarbij verlangt
wird.
Ik heb derhalve nog hoop, dat die goederen eindelijk afgehaald en betaald
zullen worden.
Tot mijn leedwezen moet ik U mededelen dat de toestand mijner gezondheid
dermate ongunstig is, dat ik mijne bezigheden voorlopig niet voort kann
zetten en geneeskundige hulp mij onontbeerlijk is geworden.
Aangezien ik op deze plaats ten eenen male daarvan verstoken ben, zoo
verzoek ik U beleefd mij te willen veroorloven
Naar Yokohama te retourneren ten einde mij onder behandeling van een
geneeskundige te stellen.-
Wanneer er na eenigen tijd geen beterschap te bespeuren mogt zijn in de beuk
en zenuwziekte waaraan ik lijdende ben, dan zal ik bij de directie een
verzoek tot verlof naar Europa moeten indienen hetgeen ik gaarne door u
ondersteund zou zien.
De geemployeerde der NHM
R.A. Mees
Inliggend bied ik u een afschrift van mijn kasboek over de maand Junij
翻訳 / translation
画像 / image
Back to the List /
リストに戻る